Julemagasinet Horisont
TIL DEG: – Jeg er opptatt av formidling, både når jeg synger og har konserter, sier Marthe Wang, som har fått mange nordmenn til å nynne på Til Deg.

DE SMÅ TINGENE

– Det handler om å tørre å skildre de små tingene, sier Marthe Wang. Etter et møte med Jan Eggum løsnet det for låtskrivertalentet, som spiller releasekonsert på Østre i kveld.

Marthe Wang vokste opp i en musikalsk familie på Bønes, begge foreldrene drev mye med musikk og det ble en viktig del av oppveksten. Hun gikk på Fjellsdalen og Lynghaug skole, og senere på musikklinjen på Langhaugen.

LES OGSÅ: Verden er vår (plateanmeldelse)

Foreldrene ledet barnekorene i kirken på Bønes, og Marthe spilte piano på Kulturskolen. Hun sang også en rekke ganger med Rune Larsen på Haukeland sykehus på julaften, hvor hun var med fra hun var fire år gammel.

LISTET PÅ RADIO

– Det var viktige år for meg. Jeg hadde en sanglærer som heter Bodil Eldhuset. Hun introduserte meg for standardlåter innen jazz, og jeg slukte det rått. Bodil betydde mye for meg, og jeg hadde fine år på Langhaugen, sier Marthe.

– Det kan være fint å synge baby på engelsk. Det fungerer ikke nødvendigvis på norsk.

Hun søkte seg inn på Musikkhøyskolen i Oslo og gikk på jazzlinjen. Det var der hun begynte å skrive låter, etter press fra en lærer. Så møtte hun Markus Lillehaug Johnsen, som blant annet har spilt med Maria Mena, og kunne åpne en dør inn i musikkmiljøet i hovedstaden.

– Så samlet vi en gjeng, og brukte halvannet år på å lage dette albumet som kom for en måned siden. Det er en tøff bransje, og det er mange om beinet, sier Wang.

Men så ble Til deg listet på P1, og den unge artisten fikk et slags gjennombrudd.

KJENNER DET I MAGEN

­ – Kan du fortelle om Til deg?

– Det var på høsten rett før jeg skulle spille inn platen, jeg var ute og gikk. En venninne holdt på å miste mannen sin i ung alder. Man kan noen ganger kjenne at man tenker mye på noen, man kjenner det i magen, men det var ingenting jeg kunne gjøre eller si. Så gikk jeg der og tenkte på henne, og hvor heldig jeg var som hadde familien min og vennene mine, samtidig som jeg gikk og så på alle på gaten, det er var surt og kaldt, typisk bergensvær, og da kom stikkordet: Til deg.

– Refrenget er uten tekst?

– Ja, vi forsøkte med ulike tekster: «Hold ut», «pust ut». Vi prøvde mye forskjellig, men jeg ville ikke komme med et tydelig budskap, for da avgrenser du låten ganske mye, og egentlig sier jeg vel nok i versene. Går det an å ha et refreng uten tekst, der man bare nynner? spurte vi oss selv. Ja, det gikk an, smiler Marthe.

– Også Hon drar er en tekst som gjør inntrykk. Egentlig gjør den vondt. Er du noen ganger redd for at folk skal tro at du skriver om deg selv?

– Det har jeg tenkt masse på. Det kan være utleverende å synge på norsk, og sånn er det også i mange av disse låtene. På en måte er det fint at folk ikke vet så mye om hva som ligger bak; det er fint om folk kan få sitt eget forhold til låtene. Hon drar er jo ganske hard. Den synes jeg er hard å synge selv.

Å SKRIVE ENKELT

Hon drar og Ukjent venn, skrev jeg rett etter at jeg hadde vært med på en låtskrivings-inspirasjonstime med Jan Eggum. Han var innom på musikkhøyskolen og spilte og snakket om hvordan han skrev låter. Akkurat da var jeg i en låttørke, og var veldig klar for å få hjelp.

– Han snakket blant annet om det å tørre å skrive enkelt, å skildre de små tingene. Det trenger ikke være så komplisert poesi.

– På Ukjent venn skifter du fortellerperspektiv?

– Ja, det er kanskje litt eggumsk igjen, han skriver ofte i tredjeperson, og det liker jeg. Da kan man sitte på utsiden og observere. Å skrive historier synes jeg er veldig spennende, det jobber jeg en del med.

– Men nå er jeg glad for at jeg skriver på norsk. Jeg er opptatt av formidling, både når jeg synger og har konserter, og hvis jeg ikke har noe å formidle, så blir det ikke så viktig på en måte.

– Det er vanskelig å velge, fordi det er noe med klangen i engelsk som jeg liker godt, for eksempel, og det er noe skummelt, nært og direkte med å skrive på norsk. Jeg skulle noen ganger ønske at jeg sang på engelsk, da blir det ikke så nært. Man slipper lett unna med en dårlig tekst på engelsk. Det kan være fint å synge baby på engelsk. Det fungerer ikke nødvendigvis på norsk.

MAGI I TELTET

– Du har én engelsk tekst på albumet, Stay?

– Jeg prøvde å oversette den, men jeg fikk det ikke til. Jeg klarte ikke å skape den rette stemningen, da ble det en annen låt.

– Nå blir det vel Bergenfest i sommer?

– Vi får se. Det hadde selvsagt vært gøy å spille på hjemmebane. Både Nattjazz eller Bergenfest står høyt på listen

– Du kunne spilt i Magic Mirrors-teltet?

– Absolutt, det er en dødskul scene med en perfekt atmosfære for musikken min.

Marthe Wang spilte på Bergen Awards 24. februar, og har releasekonsert 10. mars på Østre i Skostredet. Albumet heter Ut og se noe annet, og fikk terningkast 5 i Bergensmagasinet.

Ove Landro
Redaktør Bergensmagasinet AS | Helgesensgate 17 | 5038 Bergen | Norge
ANNONSE:

Relevante artikler

Topp
Previous Next
Close
Test Caption
Test Description goes like this